DictionaryForumContacts

 Киара

link 16.07.2010 10:15 
Subject: подбрасывать
Hallo, ich bitte um Hilfe bei der Übersetzung von:

подбрасываются советы народу

 Saschok

link 16.07.2010 10:21 
мой совет Вам: мне лично прошу подбросить КОНТЕКСТ!

 Seibert

link 16.07.2010 10:50 
Positiv: Dem Volk die Ratschläge erteilen

Negativ: Dem Volk die Ratschläge hinterherwen

 Di Scala

link 16.07.2010 10:53 
oder dem Volk Tipps geben

 Киара

link 16.07.2010 10:58 
Совет отличный. Это жалоба Горбачева о том, что все вмешиваются в отношения СССР с другими странами СЭВ:

"Подбрасываются советы народу нажимать на руководство или, наоборот, руководству – идти на сдачу принципиальных позиций."

 Saschok

link 16.07.2010 11:09 
...da wird mit Ratschlägen um sich geworfen...dass das Volk auf die Regierenden Druck ausüben soll, oder andersherum, dass die Regierenden ihre Prinzipien ausgeben sollen...

причесите, как хотите

 Saschok

link 16.07.2010 11:10 
auFgeben - конечно!

 marcy

link 16.07.2010 13:29 
вариант:
das Volk wird mit Ratschlägen aufgewiegelt
если, конечно, в контекст вписываеццо

 SWD

link 16.07.2010 13:40 
Oder auch
Das Volk wird mit den Ratschlägen beglückt.

 solo45

link 16.07.2010 16:26 
Ratschlaege geholt....

 Киара

link 16.07.2010 17:02 
Всем вам огромное спасибо. Предложения еще есть?

 SWD

link 16.07.2010 17:48 
solo45, das Volk holt ja keine Ratschläge, finden Sie nicht?

 solo45

link 17.07.2010 4:57 
@ SWD:
1) конечно, нет
2) но и beglückt ist das Volk nicht

Хотелось бы мне посмотреть на "подбрасывателей" советов аж прямо народу...

Именно поэтому - geholt... Народу их преподнесли, естественно, в интересах народа.

Но это не относится к данному переводу, перевод абсолютно корректен, только истина осталась в стороне. Более того, перевод очень красивый

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo