DictionaryForumContacts

 Sara55

link 16.07.2010 7:34 
Subject: es ist Fall
Добрый день!
Помогите ,пожалуйста, перевести предложение:
Das könnte sich bei allen Unternehmen noch ändern. Denn für die 17 Beschuldigten kommt es möglicherweise noch dicker, als es ohnehin durch die Bußgelder schon der Fall ist.

Во всех предприятий ситуация может еще изменяться. Возможно она станет еще хуже для 17 обвиняемых предприятий, так как они и без этого потерпели убытки из-за штрафов!

Я правильно понимаю?

Заранее спасибо

 Vladim

link 16.07.2010 8:08 
и так уже

 Saschok

link 16.07.2010 9:29 
das ist der Fall — это так, это верно ist das der Fall, so... — если это так, то...

 ВиталийРудер

link 17.07.2010 10:01 
Второе предложение начинается не с "так как"...смысл же не в том что она станет хуже, так как они уже потерпели убытки...или? Непричесанно что то вроде:

Так как положение дел для....может стать еще хуже, чем оно есть из за наложения штрафов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo