DictionaryForumContacts

 annahaas_fl

link 15.07.2010 15:06 
Subject: Rechenzeitüberlauf
Пожалуйста, помогите перевести
Rechenzeitüberlauf
и к нему же Rechenabstapelung

Речь идет о системе стопоукладки шпона.
Заранее спасибо

 Miyer

link 15.07.2010 15:34 
Rechenabstapelung - (полу-)автоматическая) разборка штабеля с помощью гребенки http://www.anthon.de/produkte.php?produktid=abstapelsysteme

 annahaas_fl

link 15.07.2010 15:51 
на сайте anthon.de переведено
Rechenabstapelung - вилочная система стопоукладки
...больше в сети я такого понятия нигде не встречала...

 asker2010

link 15.07.2010 16:23 
система штабелирования с использованием гребенки

 annahaas_fl

link 16.07.2010 7:12 
так как все же правильно перевести?
Abstapelung- штабелировка или стопоукладка?
Stapel - штапель или стопа?
как уже и говорила, речь идет о шпоне, фанере и т.д.
Rechenzeitüberlauf - время работы гребенки истекло?

 Miyer

link 16.07.2010 10:53 
линия стопоукладки/ укладки в стопу (шпона) с использованием (распределительных) гребенок ?
http://www.tehnoles.ru/technoles.php

 Miyer

link 16.07.2010 11:00 
Zeitüberlauf - время простоя, простой ?

 annahaas_fl

link 16.07.2010 11:10 
да, возможно...
Спасибо.

 Эсмеральда

link 16.07.2010 12:30 
Не совсем понятно, о каком именно оборудовании речь...

Если предположить, что это операция подготовки шпона к склеиванию (прессованию) для производства фанеры, то Rechen м. б. "этажерка" - для загрузки/выгрузки пакетов (стоп)
(термин из уч-ка по технологии деревообработки):
см. также http://revolution.allbest.ru/manufacture/00175214_0.html

Zeitüberlauf - превышение (заданного) времени

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo