Subject: Ответственность и гарантии Пожалуйста, помогите перевести на немецкий:Ответственность и гарантии 1.Исполнитель отвечает за надлежащее и своевременное выполнение всех, оговоренных в настоящем контракте работ. 2.Исполнитель обеспечивает гарантию и несёт ответственностт за качество выполняемых работ. 3.Исполнитель гарантирует дальнейший монтаж демонтированных компонентов установки раскроя древесностружечных и древесноволокнистых плит с ЧПУ силами специалистов фирмы исполнителя 4.Исполнитель гарантирует работоспособность демонтируемого оборудования в будущем, согласно ранее данного заключения на основании пункта 11.2 контракта 5.Если работы не были выполненны в сроки, предусмотренные в пунтке 10.2, по вине исполнителя, то все расходы, связанные с дальнейшим пребыванием специалиста испонителя, относятся на счет исполнителя, при этом исполнитель не освобождается от ответственности за невыполнение работ в согласованные сроки. я на скорую начала так: Haftung und Garantie 1.Auftragnehmer haftet für ordnungsgemäße und rechtzeitige Erfüllung alle beschriebenen im Vertrag Leistungen. 2.Auftragnehmer haftet für Qualität und Gewährleistung die geleistete Arbeiten. 3.Die Montage….? vor Ort und die Software Installation wird vom Auftragnehmer durchgeführt. 4.Auftragnehmer haftet für die …. Zukünftig, gemäß 11.2 des Vertrages 5.Falls die beschriebene Leistungen nicht frist gemäß …. по этому пункту я вообще в ступоре... Заранее спасибо
|