|
link 13.07.2010 8:29 |
Subject: Versicherungsbedarf Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести это слово.Контекст такой: Unterstützung des Versicherungskunden bei der Abwicklung des Versicherungs- verhältnisses vor und nach Eintritt des Versicherungsfalles nur dann erfolgt, solange der gesamte Versicherungsbedarf über den Vermittler gedeckt wird. Спасибо! |
Внутренний страховой рынок складывается в каждом конкретном регионе, где """потребность в страховых услугах"" удовлетворяется конкретными страховщиками |
|
link 13.07.2010 9:07 |
Может, здесь имеется ввиду общая сумма страховки, которая должна быть покрыта через страхового маклера? |
тут не хватает контекста - кто кому платит и вообще |
You need to be logged in to post in the forum |