DictionaryForumContacts

 Kazantip

link 3.11.2005 9:51 
Subject: investigativ journ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

investigativen Journalismus

Заранее спасибо
C уважением,
Kazantip ;)

 ischa

link 3.11.2005 10:04 
Думаю, что не ошибусь, если скажу, что это - расследовательская журналистика

 greberl.

link 3.11.2005 10:05 
а как насчет аналитической журналистики ?

 greberl.

link 3.11.2005 10:07 
т.е. расследовательская журналистика, конечно, как раз то, что надо. А меня вообще интересует разница...

 Kazantip

link 3.11.2005 10:09 
Коллеги - БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!

 Kazantip

link 3.11.2005 10:15 
Но вернее всего, думаю, получится - журналисткое расследование! ВО!
Спасибо - без Вас не сообразил бы:)))))

 ischa

link 3.11.2005 10:24 
не надо бояться понятия "расследовательская журналистика". это общепринятый термин, есть куча книг на эту тему с таким названием, спецкурсы, "Гильдия правовой и расследовательской журналистики" наконец... это направление журналистики, а вот журналисткое расследование это уже непосредственный процесс. мне кажется, что разница есть. если бы речь шла именно о "расследовании" то вероятно главным словом было бы не Journalismus, а Investigation/Untersuchung или что-то подобное

 greberl.

link 3.11.2005 10:30 
В конце концов только по контексту видно, но я так же считаю, как и ischa, что "журналистское расследование" скорее будет journalistische Nachforschungen/Untersuchungen, чем investigativer Journalismus как отдельный вид журналистики.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo