Subject: Cellitinnen камрады,как правильно назвать по-русски этот почтенный монашеский орден? на "целлитинки" гуголь откликнулся только один раз контекст - название благотворительного фонда, Stuftung der Cellitinnen zur hl. Maria |
__//__http://ru.wikipedia.org/wiki/Алексиане__\__ __//__http://www.pravenc.ru/text/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%B5%20.html__\__ (нехорошие люди пишут "Брауншвайг" :-( там еще ценная ссылка нашлась __//__http://www.biblicalstudies.ru/Books/Mulen14.html__\__ |
алексиан-то я сразу нашла но забоялась обозвать Cellitinnen алексианками а последнюю ссылку - в мемориз |
не миновать тебе писать " монахини ордена целлитов" только он не благотворительный фонд - это больницы и дома престарелых http://www.cellitinnenhaeuser.de/ http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Stift |
You need to be logged in to post in the forum |