|
link 1.07.2010 10:44 |
Subject: Abschubschuhe Gegendruck ein добрый день!Затрудняюсь с переводом фразы Abschubschuhe Gegendruck ein Hinweis: Zylinder fährt aus > Abschubschuh druckt auf die Platte, Gegendruck ein > Abschubschuh – Schwebezustand. Danke |
|
link 1.07.2010 12:41 |
пока остановилась на варианте: Abschubschuhe Gegendruck ein - вкл противодавление башмаков сталкивания/ башмаки сталкивания привести в состояние парения... какая то фигня у меня получатся...((( |
на стр. 16 портрет есть http://www.kontra-handling.de/fileadmin/pdf/Hauptprospekt-D.pdf сильное подозрение возникло, что это вакуумные присоски... цилиндр выдвигается > сталкиватель нажимает на плиту, включается вакуум > сталкиватель поднимается (вместе с плитой)? |
|
link 1.07.2010 14:29 |
вот тут изображены Abschubschuhe http://www.tehnoles.ru/anthon_prod1.html 1. Подача , 4 фотография (нижний правый угол) это все же не вакумные присоски, на фото они опускаются при помощи двигателя, в моем случае за счет пневмоцилиндра. Для того, чтобы эти самые "башмаки" не сильно давили на плиту, включается Gegendruck, что их приводит в состояние парения...как еще обьяснить не знаю... |
почитала я этого Антона - ничего у него не понять нашлась только воздушная подушка |
|
link 1.07.2010 18:14 |
Понятно, что это пневмо- или гидроцилиндр. А где вся эта механика находится? |
|
link 1.07.2010 18:59 |
Abschubschuhe "башмаки сбрасывателя" (сталкивателя). Башмак нажимает на плиту - подача (создание) противодавления - башмак отжимается (отжим башмака). |
You need to be logged in to post in the forum |