DictionaryForumContacts

 annahaas_fl

link 1.07.2010 10:44 
Subject: Abschubschuhe Gegendruck ein
добрый день!
Затрудняюсь с переводом фразы
Abschubschuhe Gegendruck ein

Hinweis: Zylinder fährt aus > Abschubschuh druckt auf die Platte, Gegendruck ein > Abschubschuh – Schwebezustand.

Danke

 annahaas_fl

link 1.07.2010 12:41 
пока остановилась на варианте:
Abschubschuhe Gegendruck ein - вкл противодавление башмаков сталкивания/ башмаки сталкивания привести в состояние парения...

какая то фигня у меня получатся...(((

 Erdferkel

link 1.07.2010 14:01 
на стр. 16 портрет есть
http://www.kontra-handling.de/fileadmin/pdf/Hauptprospekt-D.pdf
сильное подозрение возникло, что это вакуумные присоски...
цилиндр выдвигается > сталкиватель нажимает на плиту, включается вакуум > сталкиватель поднимается (вместе с плитой)?

 annahaas_fl

link 1.07.2010 14:29 
вот тут изображены Abschubschuhe
http://www.tehnoles.ru/anthon_prod1.html
1. Подача , 4 фотография (нижний правый угол)

это все же не вакумные присоски, на фото они опускаются при помощи двигателя, в моем случае за счет пневмоцилиндра. Для того, чтобы эти самые "башмаки" не сильно давили на плиту, включается Gegendruck, что их приводит в состояние парения...как еще обьяснить не знаю...
вопрос, как в этом случае назвать этот самый Gegendruck?

 Erdferkel

link 1.07.2010 14:41 
почитала я этого Антона - ничего у него не понять
нашлась только воздушная подушка

 Эсмеральда

link 1.07.2010 18:14 
Понятно, что это пневмо- или гидроцилиндр. А где вся эта механика находится?

 Эсмеральда

link 1.07.2010 18:59 
Abschubschuhe "башмаки сбрасывателя" (сталкивателя).
Башмак нажимает на плиту - подача (создание) противодавления - башмак отжимается (отжим башмака).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo