Subject: производство сахара Перевожу таблицу с терминами, относящимися к оборудованию сахарного завода. В колонке "Единица измерения" стоит 72 t/strike. Правильно ли будет перевести 72 тонны/страйк. Заранее благодарю за помощь!
|
Это про вакуум-аппараты? в англ. словаре strike - пищ. выгружать утфель (из вакуум-аппарата); утфель т.е. 72 т на варь? "Производительность (масса сваренного утфеля за одну варь), т" http://www.smelamash.com/?module=articles&id=17 |
Уважаемая Erdferkel, действительно это про вакуум-аппараты. Спасибо Вам огромное за поддержку и помощь! |
Про сахарок - завсегда с нашим удовольствием :-) |
Уважаемая Erdferkel, осмелюсь еще спросить Вас. В одной из колонок стоит: als Förderbrücke mit Abdeckung как эстакадный мост с покрытием Правильно ли перевела? |
Zika, не нужно этих уважаемых, хватит и ЭФ :-) скорее, закрытая конвейерная галерея/эстакада |
спасибо ЭФ и доброй ночи! |
Спокойной ночи и Вам! |
You need to be logged in to post in the forum |