Subject: Patch Дорогие коллеги,помогите, пожалуйста, перевести слово Patch в полиграфическом контексте. "Die Default-Toleranzeinstellungen für die Framed Objects\n(FOB, z.B. Patches) werden vom Intensitätskanal übernommen!" Заранее большое спасибо! |
|
link 25.06.2010 19:29 |
Спасибо, вам большое! Просто не знаю, какой из переводов подходит именно в этом случае - м.б. пятно?.. |
Оказывается, Patch - это элемент защиты банкнот. Интересно, это слово в таком значении уже кто-то перевел на русский? |
You need to be logged in to post in the forum |