DictionaryForumContacts

 taschre

link 22.06.2010 16:51 
Subject: Weichkopfkolben
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо
Kolben für hydralische Pressen

 Erdferkel

link 22.06.2010 16:56 
гуголь такого не знает... да и на Weichkopf ничего разумного не выдает (кроме Teigbirne :-)
Можно узнать, где это стоит и кто это написал?

 ankesommer

link 22.06.2010 18:11 
может просто:

поршень с пластичной головкой ?

 Эсмеральда

link 23.06.2010 7:52 
Как часто хочется узнать, кто это написал...:)

Возможно, это поршень с покрытием из мягкого металла

О технологии можно почитать на сайте :
http://www.spbmotor.ru/articles/?id=62

 Erdferkel

link 23.06.2010 8:02 
Эсмеральда, обратите благосклонное внимание:
Kolben für hydralische Pressen!
т.е. не поршень двигателя, а плунжер пресса...

 Эсмеральда

link 23.06.2010 9:16 
Эрдферкель,
это оставлено мной без внимания со злостным умыслом...:)))

1: Поршень он же и есть плунжер (при длине значительно превышающей диаметр последнего).
2: Правильное название в данном случае "поршень гидроцилиндра" (гидр. пресса)
3: в Гугле есть описания технологии покрытия поршней мягкими металлами, в том числе и поршней гидроцилиндров.
4: Можно спросить специалистов, но я и так почти уверена .. (прошу прощения за нахальство!).
5: Подождем еще, что другие напишут...

 taschre

link 8.07.2010 9:27 
weichkopfkolben haben oben, d.h. am kopf, eine geringere härte und dadurch auch besondere gebrauchseigenschaften
Может, это разъяснение поможет найти точный перевод.
Поршень гидроцилиндра - слишком обобщённо.

Заранее большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo