|
link 22.06.2010 9:18 |
Subject: вырабатывать решение tech. добрый денькак правильно выразиться по-немецки, когда определенное решение вырабатывается не человеком, а устройством вырабатывать решение - Entscheidung bilden? Дефектоскоп называется пороговым, если в нем решение о выявлении дефекта вырабатывает пороговое устройство (компаратор). Das Fehlersuchgerät heißt Schwellen-Fehlersuchgerät, wenn darin die Entscheidung über die Defektdetektion durch eine Schwellenvorrichtung (Vergleichsgerät) gebildet wird. спасибо |
опять аффтары постарались... "решение о выявлении дефекта" - т.е. будем выявлять или обойдемся? Grenzwertkomparator http://www.telemeter.info/documents/zubehoer_messen.pdf Gut/Schlecht-Entscheidung? |
|
link 22.06.2010 10:27 |
да, интересно, от чего зависит, выявлять или не выявлять ... спасибо за ссылку, ЭФ! |
мысли вслух м. б. сделать структуру предложения такой: die Entscheidung, ob eine Unregelmäßigkeit als Fehler zu erfassen ist, wird vom Dingsbums-Komparator getroffen :) Начало предложения я бы сформулировал так: |
только порядок слов будет, натюрлих, другой (раз у нас в начале wenn): wenn die Entscheidung, ob eine Unregelmäßigkeit als Fehler zu erfassen ist, vom Dingsbums-Komparator getroffen wird |
|
link 22.06.2010 14:05 |
спасибо за мысли, но тут у меня не о неполадках. тут дефекты материалов и заготовок, их не получается распознавать как дефекты. они или есть на поверхности или под ней и определяются, или их нет... тогда die Entscheidung, ob das Material gut oder schlecht ist.. ? |
здесь из других текстов, но принцип понятен "Этот модулированный сигнал усиливается и подается на компаратор, где сравнивается с заранее установленным пороговым уровнем. При превышении этого уровня компаратор вырабатывает электрические импульсы" "Grenzwert-Komparator: Das Gerät unterscheidet nach individuell abgespeicherten Referenzwerten zwischen „H“-Messwert zu hoch, „L“-Messwert zu niedrig, „P“-Passed/Messwert korrekt." wenn die Gut/Schlecht-Entscheidung von einem Grenzwertkomparator kommt? |
а кто сказал, что неполадки? (для неполадок уж больше бы подошло Störungen) дефект материала и будет Materialfehler Вы же сами обозвали свой поисковый прибор как Fehlersuchgerät Но меня больше интересовало не слово Fehler, а сама конструкция. Ob Fehler, Mangel, Defekt, Ungerelmäßigkeit..., sei dahingestellt :) |
|
link 22.06.2010 21:14 |
спасибо еще раз! |
You need to be logged in to post in the forum |