DictionaryForumContacts

 Dajana26

link 19.06.2010 23:47 
Subject: Schadenersatzansprüche des Bestellers aufgrund verspäteter Lieferungen sind ausgeschlossen soweit sie des Kaufpreises der verspäteten Liferung je vollendete Woche des Lieferverzuges höchtens des Kaufpreises der verspäteten Lieferung übersteigen
Пожалуйста, помогите перевести. Schadenersatzansprüche des Bestellers aufgrund verspäteter Lieferungen sind ausgeschlossen, soweit sie 0,5% des Kaufpreises der verspäteten Liferung je vollendete Woche des Lieferverzuges , höchtens 5% des Kaufpreises der verspäteten Lieferung übersteigen. Заранее спасибо

 Vladim

link 20.06.2010 5:58 
Dajana26, приведите Ваш собственный вариант перевода этого предложения, дабы можно было видеть, в чем Вам можно помочь.

 Dajana26

link 20.06.2010 11:15 
Требования заказчика о возмещении убытков на основании задержки поставок исключаются, в случае превышения 0,5 % покупной стоимости задержанной поставки за каждую полную неделю задержки и 5% покупной стоимости задержанной поставки.

 Argo11

link 20.06.2010 11:45 
Мне кажется, что примерно так. Коллеги поправят, если что... -
"Требования заказчика о возмещении убытков в связи с задержками поставок исключаются, если они превышают 0,5 % продажной цены задержанной поставки за каждую полную неделю задержки, и если общий размер претензии более 5% продажной цены задержанной поставки".

 Erdferkel

link 20.06.2010 12:08 
Исчо вариантик:
При просрочке поставки исключаются требования заказчика о возмещении убытков, сумма которых превышает 0,5 % стоимости просроченной поставки за каждую полную неделю просрочки, а в целом - 5 % стоимости просроченной поставки.

 Dajana26

link 20.06.2010 16:02 
Vielen Dank!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo