Subject: сокращения Всем добрый день!Перевожу скучнейший документ про организацию автоматизированной системы диспетчерского управления одной ну очччень крупной российской компании (которая кстати и футбол в Германии поддерживает:-)). Гайкин словарь по компам уже пригодился, спасибо, Гайка. Самая большая проблема- сокращения, что ни предложение, то новое. Вчера с Вашей помощью парочку расшифровал, но несколько "орешков" осталось: 1) ЦПДД "поддержку производственной деятельности персонала ЦПДД???" 2) ГДО/ГТО "использования разработанной системы в дальнейшем при создании и модернизации информационных систем ГДО/ГТО???" 3) СКО "Для визуализации диспетчерской информации должна использоваться СКО???, расположенная в диспетчерском зале ЦПДД" Очень надеюсь на Вашу помощь и заранее благодарю! |
mumin*, спасибо! Я раньше только про ГТО слышал, но там про оборону всё больше, а газотранспортное и газодобывающее - само то :-)) |
СКО - м.б., система контроля оборудования? |
Mumma, может быть. Спасибо! |
попалось ещё СКО = Система корпоративной отчетности (для предприятий нефтегазового сектора), но это в Вашем случае вряд ли подойдёт, просто мне опечатка понравилась: Система корпоративной отчетности представляет собой единую информационную систему для автоматизации сбора, хранения, расчета и публикации управленческой отечности по принципу «единого окна». http://lanit-consulting.ru/products/oracle/indust_sol/oil_rep/ |
помогите, пожалуйста найти ещё одно сокращение: ИИТИ??? "Предпочтительно использовать системное ПО определенное в ИИТИ..." |
встречаются похожие наборы букв Институт информационных и инновационных технологий (ИИИТ) Кафедра информатики и информационных технологий (ИиИТ) наверняка в Вашем случае тоже что-нибудь информационно-инновационно-инженерно-техническое, но не гуглится :( |
Vielen Dank, Mumma! Ich versuche es, mit vorhandenem Material zu arbeiten :-) |
или информационно-измерительная техника (и технологии) а у Вас там нет опечатки? или, может, в тексте расшифровка встречается? |
в том-то и загвоздка, весь мосК высушили эти сокращения. Спасибо Вам за помощь! |
ТИ м.б. Техническая Информация? придумалось: исходная/инновационная инженерно-техническая информация (фантазии... :-) |
ЕФ, а Вы случайно "ума не приложите", что хочет сказать аффтар, когда он произносит "экранных форм"? например "создание экранных форм разрабатываемого приложения" или "экранных форм и форм документов, реализуемых в рамках ххх включая формы журналов работы..." |
Sie haben mir sehr geholfen, Vielen Dank! Ob Sie es glauben oder nicht, in meiner Verzweifelung habe ich mir gestern, nachdem ich diese Seite besucht habe http://multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=�������� ����� zwei Varianten überlegt - Bildschirm- und Desktopformulare. War doch einfacher, als man denkt, vor allem, wenn man "um die Ecke denkt". Danke, Erdferkel! Меня ещё КПАС беспокоит :-)) "Выбор оборудования должен производиться исходя из расчетных показателей производительности КПАС???" |
вроде было уже вчера? "Проектирование конфигурации ЛВС требует решения ряда задач, включающих выбор комплекса программно-аппаратных средств (КПАС) ЛВС, выбор типов сетей связи в данном КПАС, трассировку кабельной сети ЛВС в зданиях и помещениях и др." полезная ссылочка http://www.dzalbo.com/study/seti-lectures.doc |
You need to be logged in to post in the forum |