DictionaryForumContacts

 Eleandra

link 17.06.2010 17:35 
Subject: Schwingungsentkoppelt
Уважаемые коллеги,

а как это точно по-русски передать?

Фундамент насоса для субстрата Schwingungsentkoppelt

Устойчив к вибрации/колебаниям? или?

Заранее спасибо :)

 mumin*

link 17.06.2010 17:42 

 Eleandra

link 17.06.2010 17:44 
mumin*

я эту ветку посмотрела, но не совсем поняла (( что именно подходит к моей ситуации

 mumin*

link 17.06.2010 17:48 
ответ greberli от 4.10.2007 21:16
entkoppelt тут скорее всего "schwingungsentkoppelt" - манжета резиновая и поэтому выполняет функцию виброгасителя, так что вибрации не передаются дальше

 Eleandra

link 17.06.2010 17:51 
то есть - ммм... с функцией виброгасителя?
Так будет правильно?

Или как-то можно еще более красиво сказать? :)

 mumin*

link 17.06.2010 17:54 
не передаёт колебания
виброгасящий фундамент
и т.д.

 Eleandra

link 17.06.2010 17:56 
mumin*
спасибо Вам! :)

 Vladim

link 17.06.2010 18:00 
Фундамент выполнен с виброразвязкой.

Фундамент под энергоустановки и блоки утилизации выполнен с виброразвязкой. Генераторная установка представляет собой моноблок, состоящий из V-образного ...
www.turbine-diesel.ru/rus/node/386

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo