DictionaryForumContacts

 Sabine

link 17.06.2010 14:01 
Subject: Verzinkter Randwinkel
Hallo alle zusammen, ich werde nicht schlau aus diesem Satz.Kann mir vielleicht jemand mit der Uebersetzung helfen.

Контекст: Verzinkter Randwinkel am unterirdischen Becken in Raum 18 an den Beckenrändern als Winkelprofil fuer die Aufnahme von Gitterrosten liefern und im vorgenannten Gefaellebeton der Pos. 1.8 verlegen. Schenkellänge: … [mm]

Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Verzinkter Randwinkel am unterirdischen Becken in Raum 18 an den Beckenrändern als Winkelprofil fuer die Aufnahme von Gitterrosten liefern und im vorgenannten Gefaellebeton der Pos. 1.8 verlegen. Schenkellänge: … [mm]
Заранее спасибо

 Gustav

link 17.06.2010 15:11 
Verzinkter Randwinkel - imho оцинкованный уголок

ich bin kein Muttersprachler --> imho, der Satz ist kein gutes Deutsch

Поставлять оцинкованный уголок для подземного бассейна в помещении 18, прикрепить их на стенах бассейна в виде профиля для установки колосниковой решётки
Gefällebeton / Gefälleestrich war schon mal im Forum

 Tester

link 17.06.2010 15:56 
Словарях написано:
Randwinkel - краевой угол - это несколько преувеличено.

В данном случае можно перевести как "оцинкованный уголок для кромок емкости" (посмотрите Ваш перевод "Becken").

 Tester

link 17.06.2010 15:58 
Продолжение понятно?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo