DictionaryForumContacts

 bondarant

link 17.06.2010 7:22 
Subject: irrwitzig & Gottes eigenes Land
Пожалуйста, помогите перевести:
1 - корректно ли перевести Gottes eigenes Land как "Богом избранная страна"?
2 - что может значить irrwitzig?

Спасибо

 svetlana1979

link 17.06.2010 7:36 
2 - может безумно смешно?

 bondarant

link 17.06.2010 7:43 
спасибо за вариант, но вряд ли. контекстно не совсем получается - речь идет о каббале.

 vittoria

link 17.06.2010 7:44 
а контекст Вы давать не будете?

 bondarant

link 17.06.2010 7:45 
вот этот страшный контекст:
"Illuminati" dient als Sammelbezeichnung für die welterobernde Gruppierung der FED- & CFR-Machthaber in "Gottes eigenem [aber sonst namenlosen] Land". So irrwitzig es sich auch anhört, ihre Grundlage ist die jüdisch-freimaurerische Kabbala

 vittoria

link 17.06.2010 7:48 
абсурдно? как бы абсурдно это ни звучало?

 bondarant

link 17.06.2010 7:57 
спасибо за вариант! Буду думать, хотелось бы все шаттирунген слова попробовать отразить :) можа найду что-нить, покопавшись по сусекам

 marcy

link 17.06.2010 8:50 
vittoria +1
абсурдно, нелепо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo