DictionaryForumContacts

 svetlana1979

link 17.06.2010 6:12 
Subject: stillschweigende Verlängerung
Прошу подкорректировать:
Qualitätssicherungs-Vereinbarung.
Gültigkeit.
Ab dem Datum der Unterzeichnung für ein Jahr, stillschweigende Verlängerung, sofern keine Kündigung mit einem Vorlauf von drei Monaten zum Vertragsende erfolgt.

Действительность.
Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует один год. В соглашении предусматривается молчаливая пролонгация, если не производится расторжение с опережением в три месяца до окончания действия договора.

Заранее спасибо.

 svetlana1979

link 17.06.2010 6:44 
лучше так: ..., если не производится расторжение договора за три месяца до окончания срока его действия.

 Erdferkel

link 17.06.2010 7:37 
Определитесь: у Вас там договор или соглашение?
Вариант:
Срок действия
Один год с даты подписания с автоматическим продлением, если договор/соглашение не будет расторгнут/о за три месяца до окончания срока его действия.

 vittoria

link 17.06.2010 7:38 
автоматическая пролонгация

имхо

 svetlana1979

link 17.06.2010 7:44 
Спасибо, Erdferkel, определиться я не могу, и прошу помочь документ называется Qualitätssicherungs-Vereinbarung и последний пункт называется Gültigkeit.
Ab dem Datum der Unterzeichnung für ein Jahr, stillschweigende Verlängerung, sofern keine Kündigung mit einem Vorlauf von drei Monaten zum Vertragsende erfolgt.

 Erdferkel

link 17.06.2010 8:01 
пролонгация лучшее :-)
соглашение

 svetlana1979

link 17.06.2010 8:24 
тогда так: ..., если соглашение не будет расторгнуто за три месяца до окончания срока действия договора?

 Franky

link 17.06.2010 13:51 
stillschweigende Verlängerung - продление срока действия путем молчаливого согласия

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo