|
link 17.06.2010 6:12 |
Subject: stillschweigende Verlängerung Прошу подкорректировать:Qualitätssicherungs-Vereinbarung. Gültigkeit. Ab dem Datum der Unterzeichnung für ein Jahr, stillschweigende Verlängerung, sofern keine Kündigung mit einem Vorlauf von drei Monaten zum Vertragsende erfolgt. Действительность. Заранее спасибо. |
|
link 17.06.2010 6:44 |
лучше так: ..., если не производится расторжение договора за три месяца до окончания срока его действия. |
Определитесь: у Вас там договор или соглашение? Вариант: Срок действия Один год с даты подписания с автоматическим продлением, если договор/соглашение не будет расторгнут/о за три месяца до окончания срока его действия. |
автоматическая пролонгация имхо |
|
link 17.06.2010 7:44 |
Спасибо, Erdferkel, определиться я не могу, и прошу помочь документ называется Qualitätssicherungs-Vereinbarung и последний пункт называется Gültigkeit. Ab dem Datum der Unterzeichnung für ein Jahr, stillschweigende Verlängerung, sofern keine Kündigung mit einem Vorlauf von drei Monaten zum Vertragsende erfolgt. |
пролонгация лучшее :-) соглашение |
|
link 17.06.2010 8:24 |
тогда так: ..., если соглашение не будет расторгнуто за три месяца до окончания срока действия договора? |
stillschweigende Verlängerung - продление срока действия путем молчаливого согласия |
You need to be logged in to post in the forum |