DictionaryForumContacts

 svetlana1979

link 16.06.2010 13:25 
Subject: Einwand der unterlassenen Eingangsprüfung
Помогите, пожалуйста, перевести:

Der Lieferer verzichtet auf Einwand der unterlassenen Eingangsprüfung und verspäteten Mängelrüge (§§ 377 HGB), soweit sich die Beanstandung auf Qualitätsmängel der gelieferten Produkte bezieht.
Поставщик не возражает против проведения входного контроля и поступления рекламаций с опозданием, если претензии касаются дефектов качества поставляемой продукции

2) Gültigkeit. Ab dem Datum der Unterzeichnung für ein Jahr, stillschweigende Verlängerung, sofern keine Kündigung mit einem Vorlauf von drei Monaten zum Vertragsende erfolgt.
С даты подписания сроком на один год предусматривается молчаливая пролонгация, если не производится расторжение договора с опережением в три месяца до окончания его действия.

Заранее спасибо.

 Ульрих

link 16.06.2010 14:27 
1) нет, здесь имеется в виду, что при поступлении рекламаций поставщик отказывается от всяческих возражений в связи с отсутствием входного контроля и несвоевременной подачей рекламации, если претензия касается качества поставленной продукции.

 Ульрих

link 16.06.2010 14:28 
2) тоже подумайте еще.

 Franky

link 16.06.2010 14:49 
запятая после Jahr делит текст на 2 предложения.

 svetlana1979

link 17.06.2010 6:10 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo