Subject: целостно-имущественным комплексом energ.ind. Guten Morgen,habe von einem ukrainischen Unternehmen (tätig in der Energiewirtschaft) Unterlagen bekommen, bin mir noch nicht sicher, ob sich eine Übersetzung überhaupt auszahlt. Momentan versuche ich eben diese Frage für mich zu klären. Es kommt u.a. auf die Kapazitäten und das Vermögen an. So besitzt die Gesellschaft diese Anlage (Komplex?): Was könnte es sein? Danke und einen schönen Tag. |
и Вам доброе! http://www.pnzstroy.ru/predpriyatiya-i-inyie-imuschestvennyie-kompleksyi-kak-ob-ektyi-nedvizhi.html для общего понимания:) |
Vielen Dank, Frau marcy, versuche dann in der Kanzlei zu lesen. Einen schönen Tag Ihnen! Andrea |
Entschuldigung, kann mir nicht verkneifen: Sie schlafen wohl nie? ;) |
die Partei schläft nie:) ich schon. P.S. es gab mal einen schönen Witz: |
You need to be logged in to post in the forum |