DictionaryForumContacts

 Marija_t

link 10.06.2010 14:46 
Subject: 1.Untersuchungsrichteramt, 2.Ermittlungsbericht
пожалуйста, помогите перевести эти слова. речь идёт о Швецарии. может 1.это суд по предварительному расследованию преступлений? а 2. протокол предварительного расследования?

 Miyer

link 10.06.2010 15:14 
http://multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=12767&l1=3&l2=2&SearchString=Untersuchungsrichteramt&MessageNumber=12767#mark
следственно-судебный орган; следственный орган, наделенный судебными функциями ?

 Erdferkel

link 10.06.2010 15:22 
"Первая форма - полностью судебное предварительное следствие, когда лицо, его ведущее и принимающее все процессуальные решения в ходе данной стадии уголовного процесса, в том числе решение о предварительном заключении, обладает полноценным статусом судьи. Иными словами, производство предварительного следствия в такой ситуации относится к компетенции судебного ведомства, в рамках которого образуется специальная судейская должность т. н. «следственного судьи». Не вызывает сомнений, что речь идет о французской модели, где следственный судья на протяжении почти двух столетий обладал исключительной монополией заключать обвиняемого под стражу, притом что в ходе полицейского дознания такая мера пресечения во Франции исключена (максимальное ограничение свободы – кратковременное задержание)."
http://www.lprc.kz/ru/index.php?option=com_content&task=view&id=112

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo