DictionaryForumContacts

 traducteur84

link 10.06.2010 8:57 
Subject: макияж
Добрый день!

Перевожу на немецкий наименования учебных программ академии стиля (наращивание ногтей, парикмахерское искусство и тд)

Затрудняюсь перевести "омолаживающий макияж" и "возрастной макияж"

контекста особого нет, просто перечисление

Макияж, я так понимаю, в немецком - Make-Up

Заранее благодарен за помощь!

 Queerguy

link 10.06.2010 10:37 
для омолаживающего я бы взял, например, verjüngendes Make-up
для возрастного: Make-up für die ältere Haut?

 marcy

link 10.06.2010 10:48 
ещё варианты:
Anti-Age-Make-up,
Make-up für die reife/reifere Haut

 Queerguy

link 10.06.2010 10:52 
reif звучит отимистичней :)

 Gajka

link 10.06.2010 10:53 

 Gajka

link 10.06.2010 10:54 
Гы, долго мы тут постились...:)

 Queerguy

link 10.06.2010 11:39 
а мне только сейчас удалось зайти снова на эту ветку. Новый рекорд медлительности.

 Gajka

link 10.06.2010 12:07 
А мои ответы ваще пропали на целый час:)

 traducteur84

link 11.06.2010 6:38 
Всем огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo