DictionaryForumContacts

 WatsonR

link 3.06.2010 16:45 
Subject: Lochmaßansatz
Please help to translate.

Word is used in the following sentence:

Thanks in advance
Пожалуйста помогите как можно точнее перевести слово "Lochmaßansatz"

тема: штангенциркуль
в предложении: Innenmessungen bis 300 mm Messbereich ab 20mm können mit dem Lochmaßansatz vorgenommen werden. Beim Ablesen des Ergebnisses muss darauf geachtet werden, den Wert des Lochmaßansatzes zum Ablesewert dazu zu zählen.

 marinik

link 3.06.2010 16:57 
имхо, (малые) губки для измерения внутренних размеров

 WatsonR

link 3.06.2010 17:44 
Спасибо. Но на рисунке смущает изображение именно больших губок. Может что-то типа концов (наконечников?) губок? Их ещё называют "Messflächeñ für Innenmessung". А вот эквивалент к немецкому Lochmaßansatz???

 Haze

link 3.06.2010 18:45 
"вспомогательные же губки предназначены для замера внутренних размеров" - так может это и называется вспомогательные губки?

 Vladim

link 4.06.2010 5:04 
нониус?

Для измерения с большей точностью (до 0,1 мм) применяют штангенциркуль. ... На подвижных губках нанесена вспомогательная шкала, называемая нониусом ... Она разделена на 10 равных частей, а вся длина нониусной шкалы составляет 19 мм. ...
technologys.info/metall/.../shtangen.html

 marinik

link 4.06.2010 5:38 
нониус он и в афр в немецком Nonius
Die Noniusskala wurde 1631 durch den französischen Mathematiker Pierre Vernier eingeführt, nach dem sie auch in vielen Ländern benannt wird. Die in deutschsprachigen und anderen Ländern übliche Bezeichnung Nonius geht auf den portugiesischen Astronomen, Mathematiker und Geografen Pedro Nunes (latinisiert: Petrus Nonius; 1502 bis 1578) zurück, der den Nonius jedoch nicht erfunden hat.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo