Subject: перевод фразы контекст: описание фильтра обратной очистки Rückspülfilter Прошу Вас дать комментарии к переводу следующего предложения(контекст описание фильтра обратной очистки Rückspülfilter)"Der Reinigungseffekt eines Rückspülfilters ist abhängig von der Schlammleitungsführung. "Эффект очистки фильтров обратной промывки зависит от того как проведен грязеспускной трубопровод. Unterhalb des Filters einen Sammeltank anordnen, der aus Sicherheitsgründen ca. 10 Spülungen aufnehmen kann. |
"Эффективность очистки фильтра зависит от способа выполнения шламопровода. .. думаю, объем промывочной воды позволяет уменьшить сечение |
Bei dieser Lösung kann nach einer Leitungslänge, die etwa 1,5 x das Spülvolumen aufnehmen kann, der angegebene Leitungsquerschnitt sogar reduziert werden. смысл такой: в данном варианте (решении) можно даже уменьшить указанное поперечное сечение трубопровода, исходя из длины трубопровода, на которой "вмещается" полуторный объём промывки |
**по причинам безопасности** не звучит по правилам техники безопасности, например |
Bei dieser Lösung kann nach einer Leitungslänge, die etwa 1,5 x das Spülvolumen aufnehmen kann, der angegebene Leitungsquerschnitt sogar reduziert werden. Я не понимю, что здесь nach einer Leitungslänge. |
из соображений предосторожности |
… зависит от прокладки шламопровода. При длине трубопровода, вмещающей приблизительно полтора объема промывочной жидкости, данное решение позволяет даже уменьшить поперечное сечение труб. «Unterhalb des Filters einen Sammeltank anordnen, der aus Sicherheitsgruenden ca. 10 Spuelungen aufnehmen kann.» . нет ли пропусков или опечаток? может вместить примерно 10 промывок (?) |
aus Sicherheitsgründen: 1) в целях безопасности 2) по соображениям безопасности 3) из соображений безопасности |
Ульрих +1 можно уменьшить сечение за участком, вмещающим полуторный объем промывочной воды |
как видно из этого описания http://www.hydac.com/fileadmin/pdb/pdf/PRO0000000000000000000007709020001.pdf это фильтр С обратной промывкой |
Vladim, "einen Sammeltank anordnen, der aus Sicherheitsgründen ca. 10 Spülungen aufnehmen kann" в целях какой "безопасности"? |
А где при промывке сечение, вмещающее полуторный объем промывочной воды, за которым это сечение можно уменьшать? |
ну зачем же передёргивать? в том, что сечение плоское, никто не сомневался (а длина - ваще линейная;)) |
Tester, речь об отводящем/сливном трубопроводе Bestmögliche Spülwirkung wird erreicht, wenn die Schlammleitung selbstentleerend ist. Bei dieser Lösung kann nach einer Leitungslänge, die etwa 1,5 x das Spülvolumen aufnehmen kann, der angegebene Leitungsquerschnitt sogar reduziert werden. не сечение вмещает, а участок трубопровода вмещает (длина х сечение = объем) |
Не понял. Что там передернуто? Укажите место нахождения сечения, пожалуйста. Спасибо за объяснения, а то я думал это сечение такое. Боюсь, что что при нормальной работе при переходе от меньшего сечения трубопровода к большему могут возникнуть некоторые трудности. |
там от большего к меньшему советуют перейти - сузить трубопроводик :-) |
Милые дамы, дальнейшая дискуссия, ИМХО, выходит за рамки чисто переводческой. Было предложено два варианта перевода: Еще раз ИМХО: Может быть, предоставим решать аскеру? |
Tester, надо переводить то, что написано, а с техническими предложениями Вы можете обратиться в саму компанию. |
Милый господин Tester, откуда там течение жидкости в обоих направлениях? это сливной/ дренажный трубопровод, через него только в одном направлении сливается при промывке фильтра. Обратно в фильтр никто грязь качать не будет http://www.hydac.com.ru/filter-rf6.html |
Ульрих, даже если мне нужно будет узнавать, куда и с чем мне надо обращаться - у меня есть с кем посоветоваться. Придержите советы при себе. Erferkel, вообще-то на приведенной Вками схеме есть процесс фильтрации, при котором жидкость движется в одном направлении и есть процесс очистки фильтров. Вы хотите сказать,что жидкость движется всегда в одном направлении? При сужении грязь сама там соберется и очень надежно забьет трубопровод. |
Извините, конечно "Вами". Мультитран что-то сбоит. |
Erdferkel, приведенная Вами конструкция фильтров - не единственная, есть и другие. |
"сузить трубопроводик :-)" Где? Если это дренажный - так он короткий, что там сужать? Подающий - если это отдельные трубопроводы - что это даст? |
Tester, фильтр как таковой здесь ни при чем, речь о дренажном трубопроводе. Думаю, что изготовитель этот трубопровод посчитал, раз рекомендует сузить. При достаточной скорости потока он будет каждый раз смывать отложившиеся в трубе загрязнения |
Я как раз об этом трубопроводе и говорю. На приведенных Вами схемах (или на других): Зачем это на дренажном трубопроводе? |
Tester, мы переводчики, а не конструкторы. Эти вопросы пускай заказчик задает. Приведенные схемы не относятся к аскерскому описанию, смешно было бы на них искать сужение. "Зачем это на дренажном трубопроводе?" - экономия материала и, соответственно, затрат |
Большое спасибо Всем за высказаные мнения и оказанные консультации. Что касается споров по поводу того,какой вариант перевода выбрать:1. «При длине трубопровода, вмещающей приблизительно полтора объема промывочной жидкости, данное решение позволяет даже уменьшить поперечное сечение труб.» или 2. «сечение трубопровода можно уменьшить после его участка, который вмещает полуторный объем промывочной воды.»,у меня состоялся устный телефонный разговор с Заказчиком, входе которого я озвучил кусок данного контекста с обоими вышеуказанными вариантами.Заказчик навскидку сказал,что лучше оставить 2-й вариант.Еще раз благодарю всех за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |