Subject: Kalkuls Пожалуйста, помогите перевести.Endscheidungskalkuls der Waehler.Заранее спасибо большое |
Das Wort „Kalkül“ im umgangssprachlichen Sinn ... wird dann im Sinne von „Berechnung“ oder „Überlegung“ verwandt.[1] So bedeutet der Ausdruck „ins Kalkül ziehen“ umgangssprachlich eine bewertende Betrachtung einer möglichen Handlungsweise und entspricht somit dem Ausdruck „in die Überlegung einbeziehen“. http://de.wikipedia.org/wiki/Kalkül |
Спасибо, Mumma у меня это встретилось в подзаголовке статьи о выборах в ФРГ 2009 г.. |
"как голосуют - неважно, важно как подсчитывают голоса"© |
En_t_scheidungskalkül der Wähler побуждения (соображения/рассуждения или расчёты) избирателей при выборе кандидатов, т.е. побуждающие к принятию решения или помогающие принять решение при выборе кандидатов МТ сегодня грузит часами :-( |
You need to be logged in to post in the forum |