DictionaryForumContacts

 Эсмеральда

link 2.06.2010 13:38 
Subject: Pflegesorgeberechtigter /юр. документ law

Уважаемый форум,
м. б. это "законный представитель подопечного лица"
(родители, усыновители, воспитатели...)

Согласно определению:
Personensorgeberechtigter ist die Person, der allein oder gemeinsam mit einer
anderen Person nach den Vorschriften des Bürgerlichen Gesetzbuchs die
Personensorge zusteht, Vgl. § 7 Sozialgesetzbuch VIII.

Ваше мнение?

Заранее спасибо

 Franky

link 2.06.2010 13:56 
я бы дословно дал, т.к. в вашем определении же практически воспроизведен сабж в чуть более развернутом виде, а "законный представитель подопечного лица" - это кагбэ следующий уровень абстракции. не могу четче сформулировать пока.

 Erdferkel

link 2.06.2010 14:11 
там три подраздела
http://www.familienhandbuch.de/cmain/f_Fachbeitrag/a_Rechtsfragen/s_585.html
в "законном представителе" имхо только третий отражён
А что за документ? т.к. именно для Pflegesorgeberechtigter есть только одно упоминание - в сочетании с детьми-инвалидами

 Эсмеральда

link 2.06.2010 14:38 
Это документ о подтверждении права на опеку (попечительство) несовершеннолетнего ребенка.
Судя по определению "Pflegesorgeberechtigter" - общее понятие в отношении родителей, опекунов, попечителей и т.д., и не только в сочетании с детьми-инвалидами. К лицам, над которыми учреждается опека (попечительство), относятся, напр., приемные дети, совершеннолетние лица (недееспособные или с огр. дееспособностью, либо требующие ухода).

 Erdferkel

link 2.06.2010 14:44 
тогда м.б. там Pflege в смысле Pflegeeltern? т.к. опека/попечительство для совершеннолетних лиц (недееспособных или с огр. дееспособностью, либо требующих ухода) вообще-то Betreuung (как раз на днях переводила Betreuungausweis)

 Franky

link 2.06.2010 14:52 
BGB
§ 1631 Inhalt und Grenzen der Personensorge
(1) Die Personensorge umfasst insbesondere die Pflicht und das Recht, das Kind zu pflegen, zu erziehen, zu beaufsichtigen und seinen Aufenthalt zu bestimmen.

Как видим, речь не идет о представлении интересов недееспособных и т.п., а о правах и обязанностях по заботе за ребенком.

 Erdferkel

link 2.06.2010 14:55 
пардон, BetreuungSausweis (пока никто не заметил :-)

 Franky

link 2.06.2010 14:57 
тогда я тоже: забота О ребенке ("пока меня оператор не видит" (с)) :0))

 Эсмеральда

link 2.06.2010 19:13 
Кажется, что-то начинает проясняться...
.....Personensorge ist ein Teil der elterlichen Sorge und umfasst das Recht und die Pflicht für die Person des Kindes zu sorgen.

Personensorge - опека (над ребенком)
Personensorgeberechtigter - лицо, наделенное правом опеки
Vermogenssorge - опека над имуществом (ребенка)

Всем спасибо!!!

 Erdferkel

link 2.06.2010 20:58 
"Personensorge ist ein Teil der elterlichen Sorge" - ведь родители - не опекуны
ГК РФ
"Статья 26. Дееспособность несовершеннолетних в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет
1. Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет совершают сделки, за исключением названных в пункте 2 настоящей статьи, с письменного согласия своих законных представителей - родителей, усыновителей или попечителя.
Статья 28. Дееспособность малолетних
1. За несовершеннолетних, не достигших четырнадцати лет (малолетних), сделки, за исключением указанных в пункте 2 настоящей статьи, могут совершать от их имени только их родители, усыновители или опекуны."
Как видите, эти понятия разделены
Мне по-прежнему кажется, что в Вашем документе речь о приёмных родителях

 Эсмеральда

link 2.06.2010 21:15 
Эрдферкель, Вам кажется совершенно правильно...:)
Речь идет о приёмных родителях (в смысле опекунов, т.к. это Pflegeeltern, а не Adoptiveltern), т. е. лицах, которым передано право на опеку. Родительские права сохраняются при этом за матерью ребенка, которая фигурирует в документе как Personensorgeberechtigtе.

Вот еще наглядная схемка этих правоотношений
http://www.sgbviii.de/S152.pdf

 Erdferkel

link 2.06.2010 21:31 
Я бы оставила приёмных родителей (без "в смысле опекунов").
Adoptiveltern - усыновители/удочерители
обратите внимание на пост Franky от 17:52 насчёт заботы о ребёнке
М.б. посмотрите в архиве про Sorgerecht, много копий поломано было :-)

 Эсмеральда

link 2.06.2010 22:47 
Да, конечно, Pflegeeltern - приёмные родители, (что не исключает того, что они могут быть также и Vormund) . Копьев в архиве по Sorgerecht наломано, действительно, порядочно :) В Инете удалось откопать несколько вариантов: "родительская опека", "право на опеку", а также "право на заботу о ребенке". Хотя термин присутствует в юр. словаре как "родительские права"...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo