Subject: ausbremsen Hallo allerseits,правильно ли я понимаю, что немецкое "j-n ausbremsen" (из жизни водителей) означает то же самое поведение, которе у русских называется "подрезать"? Спасибо! |
если про машину - то не совсем http://www.finanztip.de/recht/verkehr/ur12p02024.htm подрезать: "Auto geschnitten und Halteverbot missachtet..." |
Nötigung durch "Ausbremsen", dichtes Auffahren und "Abdrängen": http://www.verkehrslexikon.de/Module/Noetigung.php#03 |
@ EF тогда что будет означать "ausbremsen" по-русски? PS: я уже, конечно, гуглил и википедию и другие сайты, но пока не нашел для себя стопроцентного объяснения или подтверждения. |
Mumma, у меня чисто бытовой автолюбительский контекст "ссылки Seibert (внизу основного текста)" - это хде? :) |
принуждение к снижению скорости (едущего за Вами водителя) вот это тоже ausbremsen: http://www.ronixs.ru/protivotarannoye |
это хде? я когда отвечала, не видела второго ответа Seibert и имела в виду первую ссылку (из Википедии) Weitere Bedeutung Als „ausbremsen“ bezeichnet man metaphorisch auch außerhalb des Motorsports verschiedene Manöver oder Verhaltensweisen. So etwa im Straßenverkehr das plötzliche Reduzieren des Tempos, um einen nachfolgenden Verkehrsteilnehmer zu einer Vollbremsung oder gar in einen Auffahrunfall zu zwingen. Dieses häufig als "erzieherische Maßnahme" erklärte Vorgehen kann als Nötigung bestraft werden. м.б., провоцировать экстренное торможение (других автомобилей), принуждать к (резкому) снижению скорости? |
уж не знаю, кто меня принудил к снижению скорости, но Erdferkel меня обогнала :-) |
ok, спасибо за помощь |
вдогонку: тут правила обгонов (хотя для соревнований, но идея та же) 1.5. Гонщик, идущий впереди, имеет право однократно сменить траекторию для защиты позиции и еще один раз для возврата на нормальную для входа в поворот траекторию, если это не предполагает принуждения соперника к экстренному торможению. http://forum.spark-media.ru/index.php?s=5530870511a991699e52b7e828f26d64&showtopic=70639&pid=1281660&st=0entry1281660 |
спасибо, Mumma как часто говорят в конце интервью, vielen Dank für Ihre Zeit :) |
Ветку не читала, поэтому не ругайте, если повторюсь:) Резко затормозить перед за тобой едущим, (Прим. автора: шоб особо не наглел и на твою задницу не наезжал или не принуждал уйти с полосы, потому что мол торопится) |
|
link 31.05.2010 15:14 |
@ Gajka т. е. в воспитательных целях :) спасибо |
Эсмеральда, мне кажется, в Вашем примере речь идёт о сугубо юридических тонкостях, но Zwang-то всё равно присутствует, пусть даже allein psychisch vermittelter Natur :-) Kann der nachfolgende Fahrer die Reduktion seiner Geschwindigkeit durch Ausweichen oder Überholen vermeiden, ist der vom Täterfahrzeug ausgehende Zwang nicht physischer, sondern regelmäßig allein psychisch vermittelter Natur. |
|
link 31.05.2010 16:25 |
В воспитательных целях, конечно... :) |
Queerguy, суть сей истории в том, что штраф/ убыток/ матер. последствия аварии будет платить тот, кто сзади. Независимо от причин наезда на впереди ехавшего. Это называется: УМЕЙ Abstand halten!:) |
Из комментария в Википедии вытекает, что может быть наказан и "провокатор": Dieses häufig als "erzieherische Maßnahme" erklärte Vorgehen kann als Nötigung bestraft werden. Впрочем, автомобилистам виднее :-) |
накажут обоих - одного за наезд, другого за провокацию :) |
Ну если бы всё так было плохо, наверное, не было бы "j-n ausbremsen" (из жизни водителей)"... |
Queerguy, ну кто докажет какую провокацию? Просто так от хорошего настроения никто не ausbremst. А свидетели и на тех найдутся, кто drängt;) |
меня больше интересует даже не то, кого накажут или не накажут, а есть ли у русских такое же разговорное, емкое словечко. К сожалению, выяснилось, что это не "подрезание". Но ведь никто же не будет говорить: "Слушай, меня сегодня один хороший человек понудил снизить скорость" :) ("Ich wurde heute auf der A5 ausgebremst") А вот есть ли у русскоязычных водителей какое-то подходящее разговорное слово? Сам я не водитель. |
Подрезать - er hat mich geschnitten "Самое простое и действенное резко нажать на тормоз. Не поможет, еще раз. И так до тех пор пока не поймет" |
Queerguy, за всю Россию не скажу, но в нашем регионе в разговоре это именуется как "подставлять з-цу" - в России это практикуется повсеместно. Причем, как правило, это следствие более раннего нарушения. То есть когда сначала кто-то тебя, например, подрезает, а затем "обиженный" догоняет и "подставляется", демонстрируя свое отношение "обидчику". |
subarurus, спасибо, даже если это именуется так только в Вашем регионе, всё равно это уже ближе к телу (kurz und sündig) :) |
....обогнал машину и резко затормозил перед .....:-))) |
You need to be logged in to post in the forum |