Subject: gesetzliche Diskontinuität Пожалуйста, помогите перевести.gesetzliche Diskontinuität Выражение встречается в следующем контексте: Firma sieht hier keine gesetzlichen Diskontinuitäten. Речь идет о претензиях к компании со стороны Службы по надзору за фин. рынками Лихтенштейна Заранее спасибо. |
единственное что пришло в голову - нарушение законодательной преемственности... |
Может быть, непоследовательное применение законов, факты непоследовательного применения законов? Сейчас прочесала поисковиком весь ГК Лихтенштейна (Personen- und Gesellschaftsrecht): нигде "kontinu" не встречается. Скорее всего, это не что-то специфически лихтенштейнское. |
да, наверное, подойдет - компанию как раз ликвидируют из-за того, что она не соответствует закону об инвест. компаниях - IUG Спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |