Subject: Помогите, пожалуйста, перевести корректно. Unter dem EinfluB von Licht, Warme erfahren sie durch Oxydation, Polymerisation oder noch wenig aufgeklarte Vorgange eine Veranderung. Собственный перевод: Под воздействием света, тепла они (эфирные масла) проходят через окисление, полимеризацию и другие малоизученные изменения.
|
мне представляется "совсем другая штука" :-) они подвержены изменениям "под воздействием света и тепла в результате процессов окисления и полимеризации (и других малоизученных процессов). aufgeklarteVorgange - смущает |
Ваш вариант звучит убедительнее, на что, собственно я и надеялась. Предложение в оригинале процитировано мной верно. Спасибо за "соучастие" |
You need to be logged in to post in the forum |