Subject: Vorhaltemasse Помогите с переводомСпасибо Produktionsbedingte Vorhaltemaße sind nicht berücksichtigt. |
не путайте Masse и Maße :-) http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=133384&idForum=1&lp=ende&lang=de |
Да, ДА! Вы правы, мне нужно именно Vorhaltemaße |
технологический припуск? |
Нет, вряд ли |
Сразу нужно было спросить: что у Вас там обрабатывается? или производится? |
Бетон, бетонные шпалы |
а почему не годится технологический припуск на уплотнение, например? |
Припуск - это ведь только увеличение, а мне кажется они вообще имеют ввиду отклонение от заданных размеров. Проблема в том, что нет контекста. это просто надпись на чертеже. |
"Im Stahlbetonbau bezeichnet das Vorhaltemaß die über die Mindestbetondeckung hinausgehende Betondeckung. Die Überdeckung der Bewehrungseisen mit Beton wird durch das Vorhaltemaß um 10 mm bzw. 15 mm (je nach Expositionsklasse des Betons) erhöht." http://www.baumarkt.de/lexikon/Vorhaltema�.htm |
СПАСИБО за ПОМОЩЬ |
You need to be logged in to post in the forum |