DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 19.05.2010 20:53 
Subject: Wohnsitzqualität - d.h. Typ?
и еще вопросик -
если по смыслу, то Wohnsitzqualität - это тип жилья - место постоянного жительства или временного проживания

можно так перевести?

 marcy

link 19.05.2010 21:01 
не жильё, а проживание, наверное. Статус, типо

 tigeorvip6

link 19.05.2010 21:06 
вряд ли, т.к. у этого статуса указан адрес и индекс, похоже все-таки жилье

 Saschok

link 19.05.2010 21:07 
"шикарное" местожительство...

 mumin*

link 19.05.2010 21:07 
в статусе "временно/постоянно зарегистрированного" там-то

а тип жилья - это хижина / вилла / пентхаус и т. д.

 mumin*

link 19.05.2010 21:08 
вместо "в статусе" можно подставить "в качестве"

 tigeorvip6

link 19.05.2010 21:11 
а, теперь ясно, еще раз спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo