DictionaryForumContacts

 Bossa Nova

link 16.05.2010 22:32 
Subject: опять запарка adv.
Ich seh weit und breit kein anderes Buch, das einen Umfang von über 500 Seiten rechtfertigen würde. (Telekombuch-Werbung) (Stern, 12-2001)

 Erdferkel

link 16.05.2010 22:45 
Bossa Nova, это Ваше домашнее задание - перевод рекламных слоганов?

 Bossa Nova

link 16.05.2010 22:50 
это мой диплом, я по таким вопросам не имею право сюда обращаться? я просто не знала, прошу прощения

 Erdferkel

link 16.05.2010 23:09 
Обращаться сюда любой право имеет, но приличия ради для стоит предложить хоть какой-то свой вариант :-)
Адекватно перевести всё равно невозможно, т.к. для того, чтобы понять изюминку, нужно знать, кто такой Райх-Раницки, и найти российский эквивалент:
http://www.jacquelines-glossen.de/docs/boeser-onkel.html

 Bossa Nova

link 16.05.2010 23:15 
ну для приличия ради я приводила в предыдущих сообщениях свой вариант, а здесь у меня и идей не возникло

спасибо за помощь))

 Erdferkel

link 16.05.2010 23:26 
Попытка:
Не вижу во всем книжном море ни одной другой книги, которая имела бы право на объем более 500 страниц... (по праву имела бы - еще хуже :-(

 Bossa Nova

link 16.05.2010 23:32 
спасибо, очень помогли!))

 vittoria

link 17.05.2010 6:51 
как варьянт к началу:
и опять на горизонте ни одной книги,...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo