DictionaryForumContacts

 lesya333_kurkova

link 16.05.2010 8:44 
Subject: Späne- und Spritzschutzwanne
Späne- und Spritzschutzwanne - защита от стружки и защита от брызг, но ванна..?? нашла вот ссылку, я так понимаю - это оно, то, что нужно, но как называется на русском без понятия..http://www.zirodent.de/gebrauchte-dentalgeraete/index.php/de/Spritzschutzwanne-fuer-Fraesgeraet-F1/c-NEUGERAETE/a-P000867?sid59881C83332C423EA404CF66FCF53338=7709cf53713e39128ba3573ddf2fee11

 Mumma

link 16.05.2010 9:34 
lesya333_kurkova, мне кажется, Ваша картинка несколько дезориентирует, т.к. это из области стоматологии
http://www.kreuznacher-forum.de/WMS-Viehl/FP4Mneu.htm
м.б. это "Поддон для сбора стружки и СОЖ"?
http://www.s-awangard.ru/catalog/?goods=6
кстати, обратите внимание на цену
Späne- und Spritzschutzwanne 3.300,- EUR
http://www.werkzeugmaschinen24.de/machines/3144.htm

 lesya333_kurkova

link 16.05.2010 9:41 
извиняюсь тогда за дезориентацию)..поддон - очень даже может быть:)

 Mumma

link 16.05.2010 9:47 
но в Вашей ссылке есть полезное пояснение
Spritzschutzwanne /Auffangschale, geeignet zum Auffangen von Kühlwasser...
посмотрите в словаре МТ Auffangschale/ Auffangwanne

 Vladim

link 16.05.2010 9:51 
Späneschutz - защита от (попадания) стружки (немецко-русский словарь по технологии машиностроения)

 lesya333_kurkova

link 16.05.2010 9:54 
смотрела я Auffangwanne:( - сточная, сливная ванна; поддон....но для своего слова вроде ванны никакой не нашла...разве что вот поддон, как Вы предложили ранее..

 lesya333_kurkova

link 16.05.2010 9:55 
Auffangschale - тоже есть вариант перевода поддон, может тогда его в итоге и оставить?

 Vladim

link 16.05.2010 9:59 
Возможно, так:

Späne- und Spritzschutzwanne - поддон для защиты от стружки и брызг

 Mumma

link 16.05.2010 10:50 
lesya, я посоветовала посмотреть эти слова в словаре МТ не потому, что там есть точный ответ, а в качестве информации к размышлению :-))
кстати, на немецких сайтах встречается ещё Kühlmittel- und Späneauffangschale, мне кажется, что это то же самое, что и Späne- und Spritzschutzwanne
http://www.unitech-maschinen.de/index.php?page=products&machine_id=57

 lesya333_kurkova

link 16.05.2010 10:54 
да нет, я поняла Ваши рекомендации, спасибо)) решила остановиться на последнем варианте)

 Эсмеральда

link 21.05.2010 22:31 
Späneschutz - стружкозащитные щитки (вдоль станка и транспортера для удаления стружки) ,
Spritzschutzwanne /Auffangschale, geeignet zum Auffangen von Kühlwasser
брызгозащитный поддон / емкость или лоток под СОЖ

 Erdferkel

link 21.05.2010 22:33 
так там же вместе
Späne- und Spritzschutzwanne
т.е. явно не щитки

 Vladim

link 22.05.2010 6:06 
Кажется, так:

Späne- und Spritzschutzwanne - экран для защиты от стружки и брызг

 Mumma

link 22.05.2010 9:13 
это не экран, посмотрите ещё раз на картинки, где экран (щиток), и где поддон
http://www.kreuznacher-forum.de/WMS-Viehl/FP4Mneu.htm
http://www.werkzeugmaschinen24.de/machines/3144.htm

 Mumma

link 22.05.2010 9:24 
или тут

 fekla

link 22.05.2010 13:31 
Späne- und Spritzschutzwanne - поддон/ящик/ для стружки и отработанной СОЖ.
Сейчас все станки в закрытой кабине, а стружка, чтобы не валялась внутри станка попадает вместе с отработанной СОЖ в поддон.

 fekla

link 22.05.2010 13:34 
Auffangschale - это ещё может быть и ёмкость/ящик/ корыто для улавливания мелких обработанных деталей на выходе, чтобы отработанные детали не падали на пол, а поступали только в улавливающию чашу.

 Mumma

link 22.05.2010 13:37 
fekla, и я тоже за эту версию
см. пост 16.05.2010 12:34
Поддон для сбора стружки и СОЖ

 Mumma

link 22.05.2010 13:38 
тут всё-таки не о деталях речь (Späne- und Spritzschutz)

 fekla

link 22.05.2010 13:39 
Mumma, я видела и полностью Вас поддерживаю. Тут другого варината на современных станках нет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo