Subject: Im Januar 2009 haben Roman Gross und Ulf Moning beschlossen, in Zukunft nicht weiter als musicconnection zusammen zu arbeiten el. Кто поможет понять смысл изложенного ниже? Я не владею немецким яз., но хотелось бы знать, что произошло с компанией.Заранее спасибо! Im Januar 2009 haben Roman Gross und Ulf Moning beschlossen, in Zukunft nicht weiter als musicconnection zusammen zu arbeiten. Wir blicken zurück auf 12 gemeinsame, erfolgreiche Jahre. Eine gute Zeit, in der wir viel Freude am gemeinsamen Schaffen hatten. Ulf Moning und Roman Groß treten heute mit jeweils eigenen Firmennamen an. Ulf Moning mit dem Namen DynamiKKs und Roman Groß unter seinem eigenen Namen. Musicconnection dankt allen Kunden für 12 Jahre Treue. DynamiKKs! und Roman Groß freuen sich auf Sie. |
они расстались. за подробностями обращайтесь в ближайшее бюро переводов. |
В январе 2009 года Роман Грос и Ульф Монинг приняли решение прекратить дальнейшую совместную деятельность под маркой musicconnection. За спиной у нас 12 лет успешной совместной работы. Это было прекрасное время, ставшее для нас источником радостей совместного творчества. Ульф Монинг и Роман Грос выступают сегодня отдельно под своими фирменными наименованиями: Ульф Монинг под маркой DynamiKKs, Роман Грос - под своим собственным именем. Компания Musicconnection благодарит всех клиентов за 12 лет верности. DynamiKKs! und Roman Groß рады вам. mumin*, сорри, но аскер меня как-то давно очень выручил. |
да без вопросов долг платежом красен, известное дело :) |
DynamiKKs! und Roman Groß freuen sich auf Sie. - чтобы auf отразить, м.б.: DynamiKKs! и Roman Groß будут рады приветствовать Вас в числе своих клиентов? |
Спасибо, все ясно. Компания прекратила существование в своем прежнем виде. |
You need to be logged in to post in the forum |