DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 13.05.2010 12:14 
Subject: Mietgleitklauseln (Index-, Staffel und Umsatzmieten)
Пожалуйста, помогите перевести

Laufende Mietvertragsverwaltung:
• Uberwachung und Nachverfolgung von mietvertraglichen Instandhaltungsvereinbarungen
• Zeitnahes internes Mahn verfahren; Einreichung von Mahnantragen• Gerichtliche und aussergerichtliche Geltendmachung aller Anspruche gegenuber Mietern, hierbei Fuhren von Rechtsstreitigkeiten mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Auftraggebers
• Uberprufung und Verfolgung vereinbarter Mietgleitklausein {Index-, Staffel und Umsatzmieten)
• Prufung des Mietpreisniveaus sowie Vorschlage zur Anpassung und deren Durchfuhrung nach Abstimmung mit dem Auftraggeber

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 13.05.2010 13:49 
не многовато ли для помощи без собственного варианта?

 Alijuschka

link 13.05.2010 14:39 
прошу перевести только эти 4 слова , не могу никак сформулировать
Mietgleitklauseln (Index-, Staffel und Umsatzmieten)

 Miyer

link 13.05.2010 14:59 
Mietgleitklauseln - оговорки об индексации ставок арендной платы ?

 Miyer

link 13.05.2010 15:01 

 Miyer

link 13.05.2010 15:20 
Indexmiete - индексированная аренда ? http://mirslovarei.com/content_eco/ARENDA-INDEKSIROVANNAJA-INDEX-LEASE-57880.html
Staffelmiete - прогрессивная аренда ? http://www.slovarus.ru/?di=191452&PHPSESSID=aqb661be1pdhv9bo3bc00p2rd0
Umsatzmiete - сдача (имущества) в аренду с получением валовой выручки/ валового дохода ?

 Alijuschka

link 13.05.2010 17:49 
большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo