|
link 12.05.2010 13:40 |
Subject: получить от сделки с Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Деньги которые я получил от сделки с Иваном мне были вручены Сергеем, с его слов это была оплата Иваном наших услуг по сделке. Заранее спасибо |
|
link 12.05.2010 13:56 |
получить деньги от сделки с Иваном.... |
(mein) Anteil am Geschäft mit Iwan |
|
link 12.05.2010 15:08 |
помогите перевести переоформлял машину И то что не """переоформлял машину""", хотя вы ему говорили сделать это (более трёх раз), со слов людей с которыми и он и я работаем: потому, что использует её как страховку, если вы его выгоните он просто напросто вам её не отдаст, а продаст как компенсацию. |
...den Wagen (das Fahrzeug, Auto) ummelden... |
|
link 12.05.2010 17:04 |
Спасибо. |
auf anderen Namen anmelden? |
|
link 13.05.2010 6:32 |
Danke vielmals! |
You need to be logged in to post in the forum |