DictionaryForumContacts

 Sonja

link 28.10.2005 19:42 
Subject: Konzernrechnung
Пожалуйста, помогите перевести

Из устава AG:
Der Verwaltungsrat erstellt für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht, der sich aus der Jahresrechnung, dem Jahresbericht und einer Konzernrechnung zusammensetzt.
Какими словами перевести эти 3 отчета, не знаю. Я особой разницы не вижу. Хотела Jahresrechnung перевести как "годовой баланс", но не подходит, потому что он в свою очередь состоит из баланса и т.д.
Короче, кто-нибудь может перевести это предложение? Пожалуйста!!!
Заранее спасибо

 Paul42

link 28.10.2005 20:26 
имхо:
Geschäftsbericht - отчет предприятия, состоящий из:
Jahresrechnung - годовой баланс
Jahresbericht - годовой отчет
Konzernrechnung - консолидированная финансовая отчетность (отчет)
см.
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=1773&L1=3&L2=2&SearchString=Konzernrechnung&MessageNumber=1773

вообще-то лучший знаток в этой области - Vital

 Vladim

link 29.10.2005 4:24 
консолидированная финансовая отчетность концерна

 Paul42

link 29.10.2005 18:55 
Привет, Vladim!
Вы как всегда элегантно ставите последнюю точку над "И".:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo