Subject: штемпель в русском паспорте Добрый вечер всем!Помогите пожалуйста перевести следующую фразу из русского паспорта: "Принят на учет на постоянное жительство" Я перевела как "Registriert für den ständigen Wohnsitz". Правильно ли это по смыслу или скорее "Der ständige Wohnsitz wurde registriert" |
|
link 7.05.2010 19:14 |
Angemeldet звучит удачней |
Angemeldet für den ständigen Wohnsitz Да, звучит лучше, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |