Subject: Verpassung Der AN stellt dem AG für Verpassungen für die gesamte Vertragsdauer zwei vollständige Verpasssätze (alle Größen, alle Modele) kostenlos zur Verfügung..помогите, пожалуйста с Verpassungen (Verpasssätze)... |
просрочка при поставке/поставки; непоставка (недопоставка) комплекта/набора ? |
полные комплекты обмундирования (все размеры и все модели)?? |
...и бесплатная притом?! это вряд ли (с) может, имели в виду подгонку / адаптацию какую-то? с соответствующими наборами? |
посмотрите вот эту ссылку: http://www.junge-gruppe-nrw.de/bereitschaft/aktuelles/Jahresbericht2004.pdf |
Verpassung - упущение, небрежн. ошибка, недосмотр; пропуск; опаздывание (на самолет) еще fin. http://www.moneytimes.ru/encyclopedia/4968.html |
тут еще есть Verbindungen: Verpassteam например: Der AN führt zur Einweisung eines Verpassteams beim AG kostenfrei eine Schulung durch. Sammelverpassung Verpassungstag, Verpassungstermin, Verpassungsort... |
может, имеются в виду образцы жилетов/набор образцов для определения размера/ подгонки?? Es geht hier um einen Auftrag für Schutzwesten. Bewerber, die auf Grund des Teilnahmewettbewerbs zugelassen werden, müssen gewährleisten, dass sie bereits zum Termin der Angebotsabgabe individuell angepasste Westen für eine 50-köpfige Testgruppe (Frauen/Männer) zum Angebotspreis zur Verfügung stellen. Die Größenfeststellung muss, auch im Rahmen des Gesamtaustausches, über Verpasssätze erfolgen. |
Получается спецполицейское выражение. По смыслу вроде примеряют там и подгоняют по фигуре (см. mumin*)? Mumma, пока я копалась, Вы уже сцылочку привели... Но я еще немножко подкопала: http://www.mehlervariosystem.de/de/inhalt.php?target=faq_detail&subkategorie=3&id=35 |
mumin*, Mumma und Erdferkel haetten da wohl Recht подгонка (предметов) обмундирования (переделка обмундирования, направленная на обеспечение правильной посадки на фигуре работника) и снаряжения Verpasssätze=Verpassungssätze - комплекты обмундирования |
od. doch lieber подгоночные комплекты |
Немного о другом и другими словами, но общий смысл совпадает :-) По договорённости с администрацией учебного заведения мы привозим коллекцию в школу и оставляем образцы для рассмотрения и выбора фасонов и цветовой гаммы. После того, как педагогический коллектив и родители определятся с выбором, мы приезжаем к Вам в школу в удобный для Вас день и в присутствии родителей определяем размеры школьной формы, одевая примерочные образцы на детей. Готовые изделия мы привозим в школу также в согласованный с Вами день. http://www.shstrana.ru/ http://www.shstrana.ru/ |
You need to be logged in to post in the forum |