Subject: Deutsche Bau- und Grundstuecks-Aktiengesellschaft law Пожалуйста, помогите перевести. Deutsche Bau- und Grundstuecks-AktiengesellschaftВыражение встречается в следующем контексте: ...der Bundesanstalt für Immobilienaufgaben, Ellerstr. 56, 53119 Bonn, vertreten durch die Deutsche Bau- und Grundstücks-Aktiengesellschaft Chlodwigplatz 1, 53119 Bonn Что это за АО такое? Заранее спасибо |
ну такое вот АО.. на российском рынке эта компания, похоже, не представлена, поэтому могу предложить транслитерации по аналогии с "Дойче Банк" |
увы, да и в гугле везде фигурирует в оригинале |
ну зачем Вы расстраиваетесь? :) обычная практика - транслитерация :) можно в скобках дать еще дословный перевод |
You need to be logged in to post in the forum |