DictionaryForumContacts

 Galyna108

link 29.04.2010 19:04 
Subject: помогите понять предложение

Doch sechs Lastschaltstufen sind schon praktisch, zumal der Handler die Bedienung zusatzlich auf die
beiden Knopfe des Kreuzhebel-Steuergerates „Electro-Pilot“ an der Armlehne gelegt hat.

Все же шесть передач с переключение без разрыва потока мощности достаточно практичны, тем более что дилер дополнительно разместил управление на двох кнопках крестового рычага (прибора управления) "электро-пилот" на подлокотнике кресла.

Набор слов у меня получается :(

 Mumma

link 29.04.2010 19:45 
Händler здесь, судя по всему, одновременно и Hersteller
sechs Lastschaltstufen - может, как-нибудь заменить на "шестиступенчатую коробку передач"? (если это очень важно, то "переключаемую под нагрузкой")

 Mumma

link 29.04.2010 20:07 
тут про „Electro-Pilot“ (может, поможет разобраться)
http://www.claas.de/countries/generator/cl-pw/de/products/traktor/arion600_500/frontlader/steuerung/start,lang=de_DE.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo