DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 28.04.2010 9:14 
Subject: lieferbar gegen Mehrpreis
Preisliste für Sonderausstattungen
Gültig ab 01.02.2010

* lieferbar gegen Mehrpreis * lieferbar ohne Mehrpreis * Hinweise vorhanden
S Serienausstattung - nicht lieferbar;

Подскажите, пожалуйста, как это лучше перевести?

 eye-catcher

link 28.04.2010 9:41 

В Лингво есть: надбавка к цене; повышенная цена; дополнительная цена
что здесь больше подходит?

 Saschok

link 28.04.2010 9:42 
надбавка к цене или наценка - имхо

 eye-catcher

link 28.04.2010 9:52 
Saschok, спасибо!
А всё вместе - поставляется с надбавкой к цене ? или как - мне ничего в голову не приходит ...

 Queerguy

link 28.04.2010 9:53 
или еще:
за дополнительную стоимость

 Saschok

link 28.04.2010 10:01 
поствка специального исполнения (только) с наценкой - как-то так...

 Franky

link 28.04.2010 10:27 
а "за дополнительную плату" не пойдет?

 eye-catcher

link 28.04.2010 10:33 
Franky, наверное, даже очень подойдёт :)

 Vladim

link 28.04.2010 11:00 
Franky+1

возможна поставка за дополнительную цену (за дополнительную плату)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo