DictionaryForumContacts

 _MarS_

link 28.04.2010 6:47 
Subject: Schadenersatzansprüche
Правильно ли я понимаю смысл?
Der Auftraggeber kann Schadenersatzansprüche gegen Ansprüche des Auftragnehmers aufrechnen.
Под Ansprüche подразумеваются требования об оплате произведенных услуг.

Более широкий контекст заключается в следующем: Исполнитель оказал определенные услуги Заказчику, но услуги были оказаны не в соответствии с требованиями договора, и возник ущерб. По этой причине сумма оплаты снижается по отношению с согласованной.
Заказчик может засчитать свои требования о возмещении ущерба за счет требований об оплате Исполнителя - или произвести взаимозачет? Подскажите. пожалуйста, как это правильно выразить.

 АннаФ

link 28.04.2010 6:57 
сумму возмещения ущерба зачесть в счет оплаты - как-то так...
подождите, возможно будут более складные варианты

 АннаФ

link 28.04.2010 6:58 
используется еще словечко "удержать" ... посмотрите по исходному тексту, что лучше

 _MarS_

link 28.04.2010 7:05 
Ну вот я так этот смысл и поняла, просто хочется красиво сформулировать. Спасибо.

 marcy

link 28.04.2010 8:11 
_MarS_

а почему у Вас такой ник? :)

 _MarS_

link 28.04.2010 8:16 
marcy, а это я так имя и фамилию зашифровала. Кстати, с Вашим очаровательным ником очень перекликается :)

 marcy

link 28.04.2010 8:23 
ну что Вы, какой же он очаровательный. :)
будь я какая-нибудь «Южная Звезда» или «цветочек», а не просто marcy...

 Franky

link 28.04.2010 8:46 
это называется "зачесть требования о возмещении ущерба против требований исполнителя"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo