DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 23.04.2010 4:27 
Subject: ОФФ - В России есть, кто страховался?
Хотелось бы подвести итог всем околопереводческим вопросам, чтобы понять, какие шаги делать стоит, а какие нет.

с качеством работы все понятно.
но, тем не менее, зарекаться, как известно, нельзя.
вот остается еще вопрос - у нас в стране такой повсеместной практики пока нет, да и предложений раз-два - и все. Но есть ли, коллеги, кто-то среди Вас, кто, живя в России, имеет страховку или собирается это сделать? Это вообще имеет смысл?
спасибо

 tigeorvip6

link 23.04.2010 4:32 
имеется в виду, конечно, страхование профессиональной ответственности переводчика

 tigeorvip6

link 23.04.2010 4:35 
при том, что, насколько я понял, оговорка о том, что ответственность ограничивается размерами конкретного заказа, юридически ничтожна

 Сергеич

link 23.04.2010 6:16 
А если цена ошибки - десятки или сотни миллионов евродоллерей (до миллиардов в этих валютах я пока не добрался :-)? Найдите мне такую страховую компанию, которая согласится застраховать мои косяки.
ЗЫ: логично было бы просто позвонить в любую страховую и спросить

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo