DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 22.04.2010 16:37 
Subject: сделать кому-л прививку
подскажите, плиз, какое будет управление в переводе этой фразы:

Ребенку произведены следующие профилактические прививки (канцелярское выражение):

Folgende Schutzimpfungen wurden DEM Kind durchgeführt,

oder FÜR DAS KIND,

oder das Kind wurde durch folgende Schutzimpfungen geimpft?

спасибо

 Erdferkel

link 22.04.2010 16:42 
например: das Kind hat folgende Schutzimpfungen erhalten

 tigeorvip6

link 22.04.2010 16:43 
спасибо, ЭФ! теперь все на свои места встает :)

 Lebar

link 23.04.2010 0:40 
Ваш первый вариант тоже вполне хорош, надо его только немного подправить:
Folgende Schutzimpfungen wurden dem Kind verabreicht.

 tigeorvip6

link 23.04.2010 3:41 
понял Вас, спасибо

 Marynaj1978

link 30.04.2010 5:06 
das Kind impfen lassen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo