Subject: Hoehenzulage Помогите, пожалуйста, перевести:В бланке гарантийной заявки на ремонт башенных кранов указано в виде заголовков к отдельным графам: Hoehenzulage, Ausloese, Bezugsnachweis. |
прибвака (зарплаты) высотникам (интересно, есть ли в России такое?( выкуп, освобождение свидетельство о доходах (содержании, жаловании) |
Auslöse ИМХО как суточные переводится |
2Mumrik -- насколько я понимаю есть: доплата/надбавка за работу на высоте, за верхолазные работы. |
2 sascha Есть? У моего папа моего б.м. работал монтажником-высотником, пока не свалился в 10 метров. Так вот - достоверно знаю, ему ничего подобного не платили. Хотя может быть времена были не те... |
т.е. - с высоты 10 м |
Ну и нарушения тоже, надо полагать, есть. И были. И будут. Почему меня это не удивляет? ;( А что такое б.м.? |
бывший муж:) |
You need to be logged in to post in the forum |