Subject: aus dem Lot drücken/Rippenauslauf Доброе утро,перевожу про насосы и напорные установки для сточных вод, и встретилось такое выражение Anlage nicht aus dem Lot drücken oder verformen. До этого идет речь о монтаже данной установки. И еще один вопрос - как бы Вы перевели Rippenauslauf? Тема та же Dazu Bohrung Ø 3 mm in vorgefertigter Vertiefung im äußeren Rippenauslauf durch Deckel (Pos. 1) und Behälterflansch (Pos. 2) bzw. Verlängerung, im Winkel ca. 10 °, anbringen Спасибо заранее! |
nicht aus dem Lot drücken - sinngemäß: монтаж толко в вертикальном положении imho: Der Behälter/DEckel hat ja Rippen zur Versteifung: Rippenauslauf - am Rand der Rippen - край ребров |
ins Lot bringen — привести в порядок aus dem Lot bringen – наоборот aus dem Lot druecken oder verformen – повредить давлением или деформированием Можно перевести: Агрегат не деформировать и не оказывать давления. Монтаж производить без применения усилий. Rippenauslauf - выпуск ребер |
You need to be logged in to post in the forum |