DictionaryForumContacts

 skolka

link 8.04.2010 12:07 
Subject: Privatstrafklägerschaft law
Пожалуйста, помогите перевести. Privatstrafklägerschaft?

Что такое в системе судопроизводства Швейцарии Privatstrafklägerschaft?

Слово встречается в следующем контексте:

Zur Erhebung der Beschwerde legitimiert sind insbesondere die beschuldigte Person, die Staatsanwaltschaft, die Privatklaegerschaft, wenn sie nach dem kantonalen Recht die Anklage ohne Beteiligung der Staatsanwaltschaft vertreten hat....

Заранее спасибо

 Nikalex

link 8.04.2010 12:15 
частный обвинитель
http://www.admin.ch/ch/i/rs/173_110/a81.html
FR l’accusateur privé
IT l’accusatore privato

 Nikalex

link 8.04.2010 12:15 
Art. 81 Beschwerderecht

1 Zur Beschwerde in Strafsachen ist berechtigt, wer:
a.
vor der Vorinstanz am Verfahren teilgenommen hat oder keine Möglichkeit zur Teilnahme erhalten hat; und
b.
ein rechtlich geschütztes Interesse an der Aufhebung oder Änderung des angefochtenen Entscheids hat, insbesondere:
1.
die beschuldigte Person,
2.
ihr gesetzlicher Vertreter oder ihre gesetzliche Vertreterin,
3.
die Staatsanwaltschaft,
4.
die Privatstrafklägerschaft, wenn sie nach dem kantonalen Recht die Anklage ohne Beteiligung der Staatsanwaltschaft vertreten hat,
5.
das Opfer, wenn der angefochtene Entscheid sich auf die Beurteilung seiner Zivilansprüche auswirken kann,
6.
die Person, die den Strafantrag stellt, soweit es um das Strafantragsrecht als solches geht,
7.1
die Bundesanwaltschaft und die beteiligte Verwaltung in Verwaltungsstrafsachen nach dem Bundesgesetz vom 22. März 19742 über das Verwaltungsstrafrecht.

 skolka

link 8.04.2010 12:20 
По-итальянски не разумею ))
Но у меня ссылка на эту статью на немецком. Текст на немецком есть, только не могла понять это слово. Просто -schaft - это вроде как признак собирательного существительного. Вот это смущало.
Спасибо!

 Nikalex

link 8.04.2010 12:50 
Graag gedaan!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo