Subject: Wärmegeführter Betrieb tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: • Wärmegeführter Betrieb in Abhängigkeit der Heizwasser-Rücklauftemperatur mittels PT100 Wärmefühler, An- und Abwahl von Gas Aggregaten nach Wärmebedarf, inkl. Anwahl von max. 2 Spitzenkesseln bei zusätzlichem Wärmebedarf Режим работы в зависимости от необходимости подачи тепла? Или что-то в этом роде? Заранее спасибо |
режим работы с управлением по температуре возвратной воды (в зависимости от темп-ры возвратной воды) |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |