Subject: вернуть на рассмотрение Подскажите, пожалуйста, как правильно выразить это по-немецки:Суд вернул дело на новое рассмотрение. |
das Gericht hat die Sache zur erneuten Prüfung zurückverwiesen как-нибудь так |
Спасибо большое, Коллега! |
z.B.: "Die Sache wird zur erneuten Verhandlung und Entscheidung, auch über die Kosten des Rechtsmittels, an das Amtsgericht Hagen zurückverwiesen." |
You need to be logged in to post in the forum |